ZASKOCZ ZNAJOMYCH! | MOJE ULUBIONE WŁOSKIE PRZYSŁOWIA

Zrób sobie krótką przerwę od nauki i pomyśl o zbilżających się wakacjach! Już wiesz jak je spędzisz?

Ciężkie jest życie studenta…  zwłaszcza przed sesją. Letnią.

A przede wszystkim studenta, który oprócz szeroko pojętego studiowania chce się rozwijać i robi dodatkowo różne fajne rzeczy…

Chodzi na spotkania, dodatkowe wykłady, udziela się w międzynarodowych organizacjach studenckich…. to tylko kilka z wielu możliwości na jakie może trafić. Dla chcącego nic trudnego!

Czytanie ciekawych wpisów na blogach, jak np. ten o rodzajach włoskiej kawy też w pewien sposób rozwija. 😉 Zerknij w wolnej chwili, przyda Ci się!

Wtedy naprawdę czuje się, że doba ma tylko 24 godziny. Jak je dobrze wykorzystać? O tym napiszę już wkrótce!

W związku z tym, że wielkimi krokami zbliża się letnia sesja egzaminacyjna czeka mnie kilka egzaminów, m.in. z leksykologii.

Przygotowałam dla Was moje ulubione włoskie przysłowia, których nauczyłam się na tym przedmiocie. Może przydadzą się komuś z Was, np. podczas rzymskich wakacji czy zamawiając pyszną Pinacoladę na uroczej i słonecznej Sardynii.

PS. Na Sardynii swoje posiadłości mają największe gwiazdy showbiznesu! To prawdziwy raj dla bogaczy – krystalicznie czysta woda, gorący biały piasek, przepiękne widoki oraz przede wszystkim – spokój i cisza.

Ale wracamy do tematu! Czas to pieniądz, pamiętasz? 🙂

LISTA MOICH ULUBIONYCH WŁOSKICH PRZYSŁÓW I POWIEDZEŃ

  • Meglio tardi che mai! – Lepiej późno niż wcale!
  • Chi non risica non rosica. – Kto nie ryzykuje, ten nie pije szampana.
  • Chi trova un amico trova un tesoro. – Kto przyjaciela znalazł, skarb znalazł.
  • Chi fa da se fa per tre. – Umiesz liczyć, licz na siebie.
  • L’unione fa la forza. – W jedności siła.
  • Gallina vecchia fa buon brodo. – Stare, ale jare. (dosł. Stara kura robi dobry rosół.) 🙂
  • L’eccezione conferma la regola. – Wyjątek potwierdza regułę.
  • Chi di spada ferisce di spada perisce. – Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
  • Non è tutto oro quello che luccica. – Nie wszystko złoto co się świeci.
  • A buon intenditore poche parole! – Mądrej głowie dość po słowie! (l’inteditore – koneser, znawca)
  • Occhio per occhio, dente per dente. – Oko za oko, ząb za ząb.
  • Quando il gatto non c’è, i topi ballano. – Gdy nie ma kota, myszy wojują.
  • Uomo avvisato mezzo salvato. – Przezorny zawsze ubezpieczony.

…ORAZ DRUGA CZĘŚĆ PRZYSŁÓW

  • Non c’è due senza tre! – Do trzech razy sztuka!
  • Ride bene chi ride ultimo. – Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
  • Chi tardi arriva male alloggia. – Kto późno przychodzi sam sobie szkodzi.
  • Chi dorme non piglia pesci. – Bez pracy nie ma kołaczy.
  • Il buon giorno si vede dal mattino. – Jaki ranek taki dzień. Coś w tym jest! 🙂
  • Rosso di sera bel tempo si spera. – Gdy czerwień za zachodzie, wie marynarz o pogodzie.
    (PS. To przysłowie jest dla mnie nieco dwuznaczne…) 😀
  • Non c’è fumo senza arrosto. – Nie ma dymu bez ognia.
  • La notte porta consiglio. – Noc przynosi radę.
  • L’appetito vien mangiando. – Apetyt wzrasta w miarę jedzenia.
  • Chi va con lo zoppo impara a zoppicare. – Z jakim przestajesz, takim się stajesz. (dosł. Kto chodzi z kulawym, też zaczyna kuleć.) 🙂
  • L’erba dei vicini è sempre più verde. – Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma. (dosł. Trawa sąsiadów jest zawsze bardziej zielona.)

Bardzo lubię przysłowia, ponieważ obrazują sposób widzenia świata przez daną społeczność, często bardzo odmienny od naszego, co pewnie część z Was już zauważyła na wyżej wymienionych przykładach. 🙂

Jeśli masz problem z wymową, wystarczy że skopiujesz wybrane powiedzenie i wkleisz w Google Translate. Tam jest ikonka głośniczka, po kliknięciu której Pan Lektor (z którym po roku nauki jestem już prawie na Ty ;)) grzecznie wymówi Ci wybraną frazę. 🙂

PRZYSŁOWIA A NAUKA JĘZYKA

Uważam, że nauczenie się takich krótkich powiedzeń na pamięć jest świetnym wstępem do nauki języka w ogóle. Możesz sprawdzić, czy język naprawdę Ci się podoba, czy wymowa jest wystarczająco prosta, czy podoba Ci się jak brzmi i wiele innych ważnych kwestii.

Jeśli nie chcecie zagłębiać się w tematykę nauki języka włoskiego, to może uda Wam się chociaż zaskoczyć znajomych na wakacjach, bo samych Włochów już na pewno tak! Oni uwielbiają, gdy ktoś potrafi powiedzieć w ich języku cokolwiek więcej niż Buongiorno czy Ciao.

Życzę Wam miłych wakacji!

rzym watykan

Mam nadzieję, że post chociaż troszkę się podobał 🙂

Jeśli tak, to przybij mi piątkę dając like’a na Facebooku!

Ściskam,
Kiniacz

 

KINIACZ
Studiuję filologię włoską na UJ i kocham podróżowanie! Jestem Ambassadorką EF Education First i Absolwentką EF Roma oraz EF Nowy Jork! <3 Jeśli masz jakieś pytania - śmiało pisz do mnie! PSS! Na Facebooku udostępniam czasami ciekawostki związane z Włochami, a na Instagramie możesz poznać mnie bliżej :) YouTube'a dopiero rozkręcam, ale docelowo będą tam relacje z moich podróży! Zapraszam!
%d bloggers like this: